Francúzsky Preklad s Pečiatkou: Cena a Všetko, Čo Potrebujete Vedieť

Potrebujete úradný preklad z alebo do francúzštiny? Či už ide o právne dokumenty, diplomy, alebo iné oficiálne papiere, je dôležité vedieť, ako si vybrať správneho prekladateľa a čo môžete očakávať, pokiaľ ide o cenu a proces overenia.

Čo je Úradný Preklad?

Úradný preklad, známy aj ako overený alebo súdny preklad, je preklad, ktorý vykonáva úradný prekladateľ zapísaný v zozname znalcov, tlmočníkov a prekladateľov Ministerstva spravodlivosti SR. Tento typ prekladu je nevyhnutný pre dokumenty, ktoré sa predkladajú štátnym orgánom, súdom alebo iným inštitúciám, kde sa vyžaduje garancia presnosti a autenticity prekladu.

Úradný preklad vždy vyžaduje pevné zviazanie prekladu s originálom dokumentu alebo s notársky overenou kópiou. Preklad je s originálom (resp. jeho overenou kópiou) zviazaný červeno-modro-bielou stužkou a označený pečiatkou súdneho prekladateľa.

Ako Rozpoznať Kvalitný Úradný Preklad?

Úradný preklad musí byť vykonaný úradným prekladateľom, čo je na dokumente doslovne napísané a označený je jeho úradnou okrúhlou pečiatkou, v ktorej v strede je slovenský štátny znak.

Množia sa prípady podvodných prekladov, ktoré sú vystavované ako súdne, avšak tieto preklady nemajú patričné náležitosti a majú hodnotu iba voľného prekladu bez úradnej pečiatky. Súdy a iné štátne orgány takéto prípady rozpoznávajú, čo spôsobuje klientom týchto podvodníkov nemalé problémy.

Úradný preklad, ktorý vám vyhotoví úradný prekladateľ, bude opatrený okrúhlou pečiatkou so štátnym znakom SR a prekladateľskou doložkou, ktorá je neoddeliteľnou súčasťou každého úradného prekladu.

Kde Objednať Úradný Preklad?

Prekladateľská agentúra Interlang ponúka kvalitné úradné, súdne overené preklady s pečiatkou a obyčajné neúradné preklady. Nájdete nás na adrese: Bratislava, Petržalka, Švabinského 13.

Naša kancelária v Bratislave je ľahko dostupná autom ako aj verejnou dopravou. Parkovanie pre zákazníkov je zdarma priamo v objekte.

Cena Úradného Prekladu

Naše ceny sú prehľadné, neúčtujeme žiadne skryté poplatky. Zabezpečujeme najlepší na Slovensku pomer kvalita prekladu / cena.

Oficiálny prekladateľ (úradný prekladateľ) ručí za kvalitu prekladu, preto je cena úradného prekladu až trojnásobne drahšia ako pre bežné tzv. Text určený na preklad je pred definitívnym určením ceny potrebné posúdiť.

Podozrivo nízka cena prekladu napr. môže byť varovným signálom.

Mimoriadna ponuka pre preklady do nemčiny. Preklady dokumentov do nemčiny, ktoré vyžadujú pracovné agentúry v Nemecku a Rakúsku teraz prekladáme za mimoriadnu cenu 25 € / 1NS (výpis z registra trestov, osvedčenia, diplomy, certifikáty, životopis.

Orientačný cenník prekladov
Typ prekladu Cena Poznámka
Úradný preklad Individuálna kalkulácia Závisí od náročnosti a rozsahu
Preklad pre pracovné agentúry (do nemčiny) 25 € / 1NS Výpis z registra trestov, osvedčenia, diplomy, certifikáty, životopis
Bežný preklad Individuálna kalkulácia Cena závisí od jazykovej kombinácie a odbornosti

Proces Objednania Úradného Prekladu

Rýchle a jednoduché objednanie prekladov, dodanie po celej Európe. Úradný preklad zabezpečíme Vám do 24 hodín BEZ PRÍPLATKU.

Text určený na preklad je pred definitívnym určením ceny potrebné posúdiť.

Ďalšie Dôležité Informácie

Notárske a Súdne Overenie

Notárske overenie potvrdzuje, že kópia listiny bola vyhotovená z originálu a s týmto originálom súhlasí. Súdne overenie potvrdzuje, že preklad do cieľového jazyka súhlasí s textom originálneho dokumentu.

Preklad, ktorý je preložený úradným prekladateľom môže byť u notára ofotený a môže byť z neho vyhotovená platná notársky overená kópia prekladu.

Apostila a Haagsky Dohovor

Slovenská republika pristúpila k haagskemu dohovoru o zrušení požiadavky vyššieho overenia zahraničných verejných listín (tzv. Haagsky dohovor o apostille), čo zjednodušuje podmienky používania verejných listín vydaných orgánmi jedného zmluvného štátu na území iného zmluvného štátu.

Vďaka tomu pre verejné listiny určené na použitie v SR ako i slovenské listiny určené na použitie v zmluvných krajinách dohovoru stačí na osvedčenie jej hodnovernosti, že orgán na to určený, opatrí takúto listinu jedným zvláštnym osvedčením - apostilou.

Predvianočné kuriérske podvody: ako ich spoznať a vyhnúť sa im

tags: #francúzsky #preklad #s #pečiatkou #cena

Populárne príspevky: